lördag 10 mars 2012

Orden och Melodifestivalen





Storm över Strandgården.
I stormens öga Melodifestivalen, finalen.
Det är oerhört plågsamt, men jag låter det bullra i bakgrunden.



Jag låter det bullra på, för på något vis inbillar jag mig att det hör till, vad det hör till vet jag inte.
Kulturarvet? Allmänbildningen?

Det är bara jag och jag här hemma i kväll, vi är ensamma framför TV:n, jag och jag.





Stormen viner, takplattorna rasslar, Torsten Flinck sjunger, reser sig igen, ser in i någons svarta ögon, vandrar hem genom strömmarnas stad.




Fönsterrutorna skakar, en hårdrockare sjunger om ett mysterium, it's a mystery, now it's critical, unbeleivable.



Bredvid mig och mig i soffan denna vindpinade marskväll ligger ett fynd ur ett av mina boktorn, ett fynd jag inte kommer att skriva på listan över tänkbara försäljningsobjekt till antikvariatet.
Ett fynd som gjorde att jag fastnade, inte kom vidare, det är -

Nu sjunger Lisa, Why start a fire, men det är precis vad jag tänker göra:

Fyndet är en essäsamling av Ola Wikander, den heter Orden och Evigheten, den handlar om språk och om språket tillämpat i olika sammanhang, och det är inte vilka språk som helst, här möter vi - inte Baby Doll - för det är den låt som just nu fyller mitt vardagsrum - men väl en fråga om huruvida hurritisk musik är något för P3?
Här berättas om språket dyirbal, det talas förvisso inte av fler än fem personer, men det är intressant så tillvida att det har ett parallellspråk: dyalngui. Det används när man talar med svärmor....


Låt nummer 6: Euphorea av Loreen ... gick mig helt förbi....läste essän om datorspråk - En musik av nollor och ettor - de språk som aldrig får Nobelpris - och tänker att det är tur för lastbilarna att jag aldrig har programerat en rad, jag log när jag läste
" :GCDBEGIN SWAP OVER MOD ?DUP O_UNTIL.; ".
Hellre än jag ser på Melodifestivalen läser jag om datorsrpåk och varför översättningar till japanska kan bli så fjolliga när de översätts till  Engrish.

Björn Ranelid gör entré nu med sitt entourage, de ska sjunga och recitera sitt bidrag Mirakel.




Den här essäsamlingen är ett mirakel, spränglärd och vansinnigt underhållande.
Svårt allmänbildande, kulturarvet växer.
Köp den, låna den, hyr den, stjäl den.
Kolla på Myrorna, där hittade jag den, Myrorna gömmer många kulturskatter, men jag undrar ibland om de vet det.



Men, just som omröstningen nu pågår som fullt, one point to Azerbadjan som förbereder sig för finalfinalen.
Tänker att jag kanske behålla den där kokboken i alla fall och att lära mig stava till Azerbadjan.
Azerbajdzjan.
Azerdzjaban.





Grattis Laureen till vinsten med Euphoria !!



Jag vet inte vilka språk de talar där borta, men det vet nog Ola Wikander.

Inga kommentarer:

Skicka en kommentar